经文:见他才能可称而抑之。
【原文】
握发吐哺雅量宏,好贤千古羡周公。
后人不践前人迹,一见才能便不容。
注:前曰贬正排贤,专指大臣当国,进退人才言。又曰蔽人之善,挫人所长,泛指常人言。此曰见他才能可称而抑之,亦指用人言。然贬与排者,其人已进我退之也,抑者,其人未进不许其进也。四语虽相类,然细味经意,贤正指人品,善指德行,长指行事,才能指智量,各有所别。
案:前朝,沿海近倭处,设重臣为经略使,点监军为之副。有某公,以宰辅出镇,威名赫奕,自恃位高望重,变乱成法,一切口隘,疏而无备。监军平治道,屡献奇策,摈弃不用,惟倚武弁余升、文员刘汝砺为心腹,凡事信任之。二人恃宠骄矜,目中无人,忌监军之才,在某公前共诋毁屈抑之,致监军有能莫展,事事掣肘。一日,监军欲见某公,请设守望、严训练、修战舰、慎巡防,皆切中时弊。候谒三日,阍者拒之。乃乘二人回话之便,一同进见。俟二人言毕,缓缓敷陈,某公瞑目不答。半晌言曰:“多一事则多一事之扰,徒縻朝廷粮饷。尔非知兵者,慎勿复言。”微哂之。二人亦相帮而笑。监军辞出,不敢复言。倭乘无备,扬帆入寇。临海郡县尽被残破,损伤人民数万。监军特疏纠参,将某公疏防玩寇,倚信匪人之处,据实陈奏。天子震怒,将某公革职,戴罪立功。即升监军为经略使。到任之日,余升披胄负弓矢前驱,刘汝砺望尘俯伏,监军顾而笑曰:“二公来耶,何劳重礼?”二人挥汗不敢仰视,自是不蒙重用。
附:庞涓、孙膑俱学兵法于鬼谷子。涓仕魏,自以才能不及膑,乃召至,縻以官,寻刖其足,使成废人。膑佯狂,得免死,齐使者窃载以归。田忌进之威王,以为军师。时庞涓伐赵胜之,齐欲救赵,用膑计,直趋大梁,致魏还师,与战,大破之。后涓伐韩,膑又伐魏,以救韩,致魏兵于马陵。临夜,万弩俱发,涓至树下自刎。(《列国志节录》)
李斯、韩非,俱事荀卿,斯之才能不如非,秦王见韩非《说难》书,每恨不获见非
。及韩王遣非使秦,秦王与语大悦,将用之。李斯惧其夺宠,谮之下狱。非欲自陈不得见,竟死。后李斯为赵高所谮,亦欲自陈不得,乃死。识者以为天道好还,报应不爽云。金忠,于人有片善,必称之。虽素与己异者,其人有他善,未尝不称也。里人有数窘辱公者,公为尚书时,其人以吏来京师,惧不为公所容。公竟荐用之,曰:“其才可用,奈何以私故掩人之长?”
杨敬之,爱才公正。一日赠项斯诗曰:“处处见诗诗总好,及观标格过于诗。平生不解藏人善,到处逢人说项斯。”
【译文】
注:前面讲“贬正排贤”,是专指大臣执掌国政,进退人才而说的。又讲过“蔽人之善,挫人所长”,是泛指普通人而说的。此处讲“见他才能可称而抑之”,也是指用人而言。然而“贬”与“排”,是指他人已经进用,我要黜退了他。“抑”是指他人还未得进用而不让他进用。四句话虽然类似,然而仔细玩味经文原意,“贤正”是指人品,“善”是指德行,“长”是指做事,“才”是指智量,是各有侧重的。
案:明朝在沿海离倭寇近的地方,设重臣为经略使,指定监军为其副官。有某公以宰相的身份为经略使出镇,威名赫赫,然自恃位高望重,随意改变旧的制度,致使各个要害口隘都疏于备御。监军平治道,多次向他进献奇谋良策,他却斥退不用,只信任贴身武夫余升和文书刘汝砺为心腹,凡事都信任他们。余、刘二人便恃宠骄横,目中无人。他们忌妒监军的才能,就一齐在某公面前抵毁他,压制他,致使监军有才能也施展不出来,干什么事都受掣肘。
有一天,监军要见某公,呈请在边岸设立守望,加强训练,修造战舰,谨慎巡防,这几条都是切中时弊的好建议。他在外面转了三天,看门人也不让他进见。他就乘刘、余二人回话的机会,一同进去,等二人说完,他一条一条地讲出自己的意见来。某公却闭目养神,一句也不听,过了半晌才说:“多一事多一分骚扰,白浪费朝廷的粮饷。你不懂兵事,不要再说了。”还露出嘲笑之意。余、刘二人也一齐嘲笑起哄。监军告辞出来,不敢再提建议了。
后倭寇知道海防疏于防备,扬帆入寇侵扰,沿边郡县都遭受蹂躏践踏,损失数万百姓。监军参奏到朝廷,把某公疏于防务、放松警惕以及信任非人等事,据实陈奏上去,天子大怒,将某公革职,令其就地戴罪立功。当即升监军平治道为经略使。平治道到任那天,余升身披甲胄,背负弓箭,早早前来侍侯驱使,刘汝砺望尘迎拜,俯伏于道旁。监军看着他们笑道:“二位来啦,何劳如此大礼!”二人汗流浃背,不敢抬头。此后,二人自然不受重用。
附:庞涓和孙膑都在鬼谷子门下学习兵法。后庞涓到魏国做官,自认为才能比不上孙膑,就把孙膑召至魏国,先以官位留下他,后寻衅定罪砍掉其双脚,使孙膑从此成为一个残废人。孙膑装疯卖傻,才得逃了一条性命。齐国的使者就把他偷偷藏在车上带回齐国。田忌把他推荐给齐威王,任命为军师。当时庞涓正带兵伐赵,取得大胜。齐国要救赵国,就用孙膑的计策,直捣魏的国都大梁,魏兵就只好回兵救大梁,齐、魏两军交锋,魏军大败。后来,庞涓率兵伐韩,孙膑又率兵伐魏以救韩国,魏兵回撤至马陵,正是半夜,齐国伏兵万箭齐发,魏兵全军覆没,庞涓在一颗大树下自刎而死。
李斯和韩非都在荀卿的门下受学。李斯的才能不如韩非。秦王看到韩非的《说难》后,常遗憾不能见到韩非。到后来韩王让韩非出使秦国,秦王和他谈了一会儿话,极为高兴,就要重用他。李斯担心秦王对他的恩宠超过自己,就预进谗言,把他打入狱中。后韩非想说明自己无罪,却见不到秦王,后竟死于狱中。李斯也被赵高中伤,也想自陈无罪,但也无法做到,也死了。有识者认为天道循环不失,报应不爽。
金忠对于别人,虽有一点善行,也必定要称扬他。即使平素和自己意见不合的人,如果他有优点,也会称赞他的。里中有个人几次给他难看,后他做了尚书,那人以吏的身份进京,担心金忠容不下他。金忠竟推荐任用了他,并说:“他的才能可以用,我为什么要因私愤掩没掉他的特殊才能呢?”
杨进之爱护人才,为人公正。一天,赠送项斯一首诗,说:“处处见诗诗总好,及观标格过于诗。平生不解藏人善,到处逢人说项斯。”
版权所有:楞严经入门网