经文:形人之丑。
【原文】
编造歌谣逞口才,因风吹浪妄相栽。
黄莺曲就人争唱,割舌还应自受灾。
注:丑者,人所不知之败行,或偶然失误,或出于不幸,言之已伤忠厚,况形容宣扬,人何以堪!无论其报复如何,所损阴骘,不亦多乎!
案:章齐一能文好嘲。遇人有丑,非巧造谣词,即暗揭通衢,使人丑态毕彰,不可复掩。尝与友人赴邻县,其友少年不谙,县尹出,不知避道,被责十二板,嘱章勿言,章含糊应之。回家逢人便说,且形其如何挨打,如何叫痛之状,历历如绘。更编《黄莺儿》小曲一阕,句句暗藏十二之数,其曲云:“一日几时辰,羡甘罗早得名。金钗对列天缘定。巫峰遍临,栏杆遍凭,今年岁月偏无闰。恨奸秦金牌召岳,令箭插全根。”此曲传播,脍炙人口,其友每出,相谙者皆歌此以嘲之,友所聘之妻,尚未完姻,因是抑郁而死。友忿极,远赴扬州琼花观出家为道士,每日在三清前哭求报应。章亦坐谤朝政,流窜登州,性犹不改,造谤如故。一日,与人在茶肆中闲谈,正在指摘某人闺阃不谨,某人品行不端,忽瞪目大叫曰:“三清差人来割我舌矣!”即取身带小刀将舌连根割下,切成十二块喂狗。须臾而死,窜所无人殡殓,抛尸荒野。
【译文】
注:丑是人们都不知道的不光彩的行为,或者偶然有所失误,或者因为遭遇不幸,说出来已经伤害了忠厚的品行,何况用语言形容,四处宣扬,人怎么能够忍受?无论这种报应的结果如何,所损失的阴德,不也太多了吗?
案:章齐一这个人能写文章,喜欢嘲弄别人。碰到人有丑事,不是巧妙编造谣言,便是暗地里在大路上贴小传单,使人的丑态全部暴露,不能再遮掩。他曾经和朋友到邻近的一个县里,他的朋友年纪小不熟悉世事,县尹出来,不知道躲避道路,被责罚打了十二板子。他的朋友嘱咐章齐一不要对人说,章齐一含糊答应了。章齐一回家后,逢人就说这件事,并且形容他的朋友如何被责打,如何喊叫疼痛的形状,清楚地如同画的一样,更编了一首《黄莺儿》的小俚曲,每句话里暗藏着十二的数目。他的曲子道:“一日几时辰,羡甘罗早得名,金钗对列天缘定。巫峰遍临,栏杆遍凭,今年岁月偏无闰。恨奸秦金牌召岳,令箭插全根
。”这个曲子传播后,人人都知道了。他的朋友每次出门,认识的人都唱着这首曲子加以嘲弄。他的朋友所定聘的妻子,还没有举行婚礼,因为这首曲子愤恨烦闷而死去。朋友愤恨极了,远去扬州琼花观出家做了道士,每天在三清面前哭诉,祈求报应。章齐一也因为诽谤朝廷政事,被流放到登州。他的性格没有改变,造谣诽谤仍和从前一样。一天,和人在茶馆里闲谈,正在指责某个人闺房之事不谨慎,某个人品德行为不正确,忽然登着眼睛大声叫道:“三清派人来割我的舌头了。”就取下身上带的小刀子,把自己的舌头连根割下来,切割成十二块喂了狗,顷刻间死了。那个流放的地方没有人收敛埋葬他,尸体暴露荒郊野外。
版权所有:楞严经入门网