唐朝时河东裴氏家中,有一只鹦鹉,因为它的名字曾被记载于经典上(如《阿弥陀经》),因此时常喜欢接近经典,并且知道要恭敬经典。
主人曾经告诉它六斋日的戒律,从此只要在辰时以后,过午之食物,从下午到晚上看都不看它一眼。
有人教导它:持念佛号时,应当由有念乃至无念。
鹦鹉听到此语则抬起头振动其翅膀,好像能接受且听得懂的样子。
从此以后,如果有人叫它出声念佛,则默然而不回答;如果有人说它没有在念佛,它就大声念阿弥陀佛。
时常在空屋内等待天亮,天亮时便发出和雅的声音,其音声温和就如笙竽一般,念念相续,听到的人没有不感到舒适愉快的。
唐德宗贞元十九年(西元八O三年)七月,鹦鹉突然憔悴而不快乐。
驯养的人知道它寿命将尽,于是敲打引磬,告诉它说:“你将往生西方净土了,我为你击磬,希望你要保持正念。”
每击磬一次,它便念一声阿弥陀佛,等到十念念完后,便收敛起翅膀收缩双足,没有振动也不倾倒,随即安然而往生。
火化后获得舍利子十多颗。
节度使韦皋曾为它作传记。
【原文】
唐河东裴氏家,有鹦鹉,以其名载梵经,常狎而敬之,告以六斋之禁。比及辰后,非时之食,终夕不视。或教以持佛名号者,当自有念以至无念。则仰首奋翼,若承若听。其后或俾之念佛,则默然而不答。或谓之不念,即唱言阿弥陀佛。每虚室戒曙,发和雅音,穆如笙竽,念念相续,闻者莫不洒然。贞元十九年七月,悴而不怿。驯养者知其将尽,乃鸣磬告曰,将西归乎。为尔击磬,尔其存念。每一击磬,一称阿弥陀佛。暨十击磬,而十念成,敛羽委足,不震不仆,奄然而绝。阇维,得舍利十余粒。节度使韦皋为之记。(佛祖通载)
——选自《净土圣贤录》
版权所有:楞严经入门网